sabato 31 ottobre 2009

Giochiamo a carte?

quiche_alle_carote_1


E' ora di tornare a Parigi e per ricreare l'atmosfera magica di quella città, dove mi sembra che si possa solo stare bene, ho deciso di preparare una quiche.
A Parigi siamo andati a pranzo da Paul, un nome una garanzia. Si trova tra rue de Seine e rue de Buci. Stavamo passeggiando a Saint-Germain-de-Prés quando mi è apparsa la grande scritta "PAUL" e naturalmente non ho resistito. Il posto è incantevole e il cibo ottimo, quindi siamo tornati da Paul anche il giorno dopo. Dopo aver mangiato bene, siamo usciti e proprio lì di fronte ho trovato un negozio in cui ho comprato un cappottino, una borsa, una maglia e una collana, così anche il problema dello shopping parigino, irrinunciabile per noi donne, era risolto. Cosa potevo chiedere di più? :)))

Grazie Gaetano per il tuo tocco magico sul titolo del blog...:))

Album del giorno: Sgt. Pepper. It's "Getting better" all the time..........


quiche_alle_carote_2

Quiches alle carote
Ingredienti x 7 mini-quiches o x una teglia di 26 cm di diametro
Pasta brisée
Ho leggermente modificato la ricetta dal libro base del Bimby:
250 gr farina
70 gr margarina (invece dei 100 gr indicati)
1 pizzico di sale
70 gr di acqua a cui ho aggiunto un paio di cucchiai mentre la macchina impastava
Tempo di preparazione: 20 sec. vel 4
Lasciare riposare la pasta in frigo, avvolta nella pellicola, per mezz'ora

Ripieno

100 gr piselli surgelati
100 ml acqua
olio d'oliva
2 porri
500 gr di carote a julienne
una mazzetto di rucola
125 ml yogurt bianco
100 ml panna fresca
2 uova

Cuocere i piselli con l'acqua in un tegame grande per 20 minuti. Metterli in un piatto e poi nello stesso tegame, versare 3 cucchiai d'olio e cuocervi i porri tagliati sottili, mescolando spesso.
Quando saranno ben cotti, aggiungere le carote e saltarle a fuoco alto con i porri per 15 minuti. Lasciare raffreddare le verdure e metterle in una ciotola con la rucola tagliata a pezzetti. In una ciotola più piccola, mescolare lo yogurt, la panna e le uova e mettere il sale. Versare sulle verdure e mescolare bene. Stendere la pasta e metterla negli stampini imburrati premendo bene con le dita lungo il bordo interno. Passare il mattarello sugli stampi per tagliare la pasta. Versare il ripieno riempendo fino al bordo. Cuocere a 180 per 10 minuti e quindi coprire le quiches con carta stagnola e proseguire la cottura per altri 30 minuti.


For Liverpuddlians and English speaking people everywhere....



It's time to go to Paris again. I miss it and to recreate the magic athmosphere of the city, where I think I can feel nothing but well, I decided to make this mini-quiches.
In Paris, a couple of years ago, we went to Paul's for lunch, the place is between rue de Seine and rue de Buci. We were strolling around Saint-Germain-de-Près when the big sign "Paul" appeared to me: I couldn't resist. The restaurant was so nice and the food really good, so the following day we went there again. With a name like Paul who could be surprised?! :))
Once satisfied with our lunch, we went out and just opposite of us was a shop where I bought a nice coat, a bag, a sweater and a necklace, so even the problem of Parisian shopping, unavoidble for us women, was solved. What more could I ask for?

Carrot quiches

Ingredients for 8 mini quiches or for a 26 cm diam pan
For the pastry:
I slightly modified the recipe contained in the basic book of Thermomix
250gr flour
70gr margarine (instead of 100gr)
a pinch of salt
70gr water to which I added a couple of Tbs while the machine was working
Knead 20 sec./speed 4

Filling:
100gr frozen peas
100ml water
olive oil
2 leeks, thinly sliced
500gr carrots, cut into julienne strips
125 yogurt
100ml whipping cream
2 eggs

In a pan, cook peas with water for 20 mins. Set aside. In the same pan cook leeks with some olive oil, stirring frequently. Once cooked, add carrots and cook over high heat for 15 mins. Let cool and then put in a bowl. In a smaller bowl, mix yogurt, cream and eggs. Pour over vegetables and mix well. Roll the dough as thinly as possible and place in the tins. Trim off the excess dough, by rolling your rolling pin over the top of the tins. Pour the filling into the tins and bake at 180 for 10 mins, then cover with aluminium foil and continue baking another 20 mins.



giovedì 22 ottobre 2009

Tortino di patate

tortino_di_patate


Preparare il tortino di patate per due è un rischio. Va a finire che, un pezzetto dopo l'altro, ne mangiamo veramente troppo.
Per evitare di riempirci, ho pensato di dividerlo in cubetti, così rientra nella categoria del finger food che piace tanto a tutti.
Il giorno in cui l'ho preparato però, ero sola quindi potete immaginare cosa ho combinato: la macchina fotografica era un pò scivolosa, mentre scattavo mangiavo.
Penso che questo piatto sia davvero irresistibile e se abitate in un appartamento come me, vi sarà capitato mille volte di tornare a casa e di inseguire, nel palazzo, il profumo del tortino di patate domandandovi chi fosse "il colpevole", sperando magari che venisse da casa vostra o che qualcuno ve ne portasse un pezzetto....invece niente:((
Questa volta è toccata a me, si sentiva il profumo ovunque, una scia che andava dal portone e poi su per le scale fino a casa mia....
Purtroppo non è rimasto un pezzetto per nessuno, ne a casa nè fuori...:-D

Canzone del giorno: ho perso l' Unplugged!!! Mi tocca cantare da sola (e sarebbe meglio evitare!) senza l'originale "Be-bop-a-lula" e "I Lost My Little Girl"

Ingredienti per 4: 1kg di patate 2 uova 6 pomodori secchi 100 g scamorza 200 gr mozzarella 30 gr di grana grattuggiato pangrattato 30 gr margarina noce moscata erba cipollina

Lessare le patate e schiacciarle, unire la margarina e lasciare raffreddare. Aggiungere le uova, il grana, i pomodori a pezzetti, l'erba cipollina, il sale e la noce moscata. Imburrare uno stampo di 20x30 cm, cospargerlo di pangrattato e disporre metà del composto. Aggiungere i formaggi a pezzetti e coprire con il resto delle patate. Cuocere in forno a 200° per 40 minuti.


For Liverpuddlians and English speaking people everywhere.....


Preparing the dish only for the two of us is a risk. We end up, one piece after another, eating too much. Just to avoid this, I divided it into cubes, so it falls into the category of finger food which everybody seems to like so much.
On the day I made it however, I was alone so you can imagine what I did: my camera was slippery because while I took the pictures I ate.
I think that this dish is irresistible and if you live in an apartment like me it may have occurred, thousands of time, that you came back home and followed, in the building, the delicious smell of potato cake. You may also have wondered who was the "guilty party", hoping that somebody might appear at your door offering some. This time it was my turn, I made the cake, but none was left in my house nor in the building...!

Songs of the day: I lost the Unplugged Album. I have no choice but to sing by myself (which I should avoid doing;) without the original in the background. "Be-bop-a-lula" and "I lost my little girl".

Ingredients for 4:
1kg potatoes
2 eggs
6 sun-dried tomatoes cut into pieces
100gr scamorza
200gr mozzarella
30gr parmesan cheese
grated bread
30 gr margarine
nutmeg and chives

Boil and mash the potatoes, mix in margarine and let cool. Add the rest of the ingredients except for scamorza and mozzarella. Butter a 20x30 cm cake pan and sprinkle with grated bread. Evenly spread half the potato mixture into the pan. Arrange the cheese, cut into pieces, on top and cover with remaining potato mixture. Bake at 180 for 30/40 mins.

giovedì 15 ottobre 2009

Ravioli alle rape rosse

ravioli_alle_rape_rosse_1650


Questi ravioli li ho assaggiati tanto tempo fà a Cortina, li chiamano Casunziei in quella zona. Ci sono tante versioni della ricetta, ma allora una signora del posto mi disse che per il ripieno usava solo rape rosse e farina tostata e quindi li ho preparati anch'io così. E' stato il mio primo esperimento con la pasta all'uovo e fortunatamente è andato subito a buon fine, mi sono divertita e ho preparato tutto in meno tempo di quello che pensavo.
Canzoni del giorno: Footprints e Only love remains. L'elenco dei brani che Paul non ha mai eseguito dal vivo è lungo, sarebbe impossibile farli tutti ma di sicuro questi due canzoni sono sempre state nella mia Wish List.

Ingredienti x circa 40 ravioli

Per i ravioli: 150 gr di farina 00 150 gr di farina di grano duro 3 uova 1 cucchiaio di olio sale
Per preparare la pasta all'uovo ho usato il Bimby e ho dovuto aggiungere un pò di acqua durante la lavorazione. Ho lasciato riposare per mezz'ora.
Per il ripieno: 300 gr di rape rosse già cotte 60 gr di farina sale 1 rosso d'uovo
Frullare le rape rosse e nel frattempo tostare la farina in un padellino per qualche minuto. Aggiungere il sale e il rosso d'uovo.

Ho steso la pasta all'uovo con la macchinetta fino al penultimo spessore, poi ho preparato i ravioli usando lo stampino della foto, è semplicissimo e veloce da usare.
Cuocere i ravioli per 12 minuti.
Condire con margarina, parmigiano, salvia e semi di papavero.


ravioli_doppi1


For Liverpuddlians and English speaking people everywhere.....

Ingredients for 40 ravioli

I had this ravioli a long time ago during a holiday at the famous mountain resort of Cortina d'Ampezzo in the Dolomites. In Cortina they call them Casunziei. There are many different versions of this recipe, but an old lady once told me that for the filling she only used red turnips and toasted flour. This is how I decided to prepare them. It's been my first experiment with Pasta all'uovo and luckily it ended up well, I enjoyed myself and made everything in less time then I thought.
Ingredients for 40 ravioli: 150 gr manitoba flour 150 gr durum wheat flour 3 eggs 1 Tbsp olive oil salt
To prepare the dough I used my Thermomix and I had to add a little water. I think you will need the water even if you knead by hand or in a food processor. When the dough is ready, let stand for 30 mins.
For the filling: 300 gr red boiled turnips 60 gr flour salt 1 egg yolk
In a food processor, blend the turnips until creamy. In a skillet, toast the flour for a few minutes until it turns a creamy colour. Add salt, egg and mix well. Using a pasta machine, roll the dough to obtain a sheet of thin pasta. Place about 1 tsp of filling at 5 cm intervals along the border of sheet. Fold the dough lenghtwise over the row of fillings. Press around each filling to seal the pasta. Cut with a round ravioli stamp. Boil the ravioli for about 12 mins or until you taste the border where the pasta is doubled and see that it's ready. Season with margarine, sage, parmesan cheese and poppy seeds.

venerdì 9 ottobre 2009

Happy Birthday John....

chocolate_and_coffee_cake




john per blog

Mi manca la tua ironia, il tuo sorriso, la tua voce, la tua musica.
Mi mancate tu e Paul insieme....

69--6

For Liverpuddlians and English speaking people everywhere.....

I miss your irony, your smile, your voice, your music.
I miss you and Paul together....


Torta al cioccolato e caffè

4 uova 120gr di zucchero 100gr di farina 3 cucchiai di cacao 1 bustina di vanillina o 1 fialetta di essenza
Crema al caffè
4 rossi d'uovo 3 cucchiai di zucchero 2 cucchiai di farina 120ml di caffè 200ml di panna da montare

Glassa al caaffè
150gr di zucchero a velo 2-3 cucchiai di caffè

Riscaldare il forno a 160°. Imburrare uno stampo alto, di 18 cm di diametro.
In una ciotola battere le uova, lo zucchero e la vaniglia fino ad ottenere una crema chiara e spumosa. Setacciare la farina e il cacao e aggiungere alle uova. Versare il composto nello stampo e cuocere per circa 50 minuti, controllare con uno stecchino. Lasciate raffreddare per 10 minuti e sformare. Preparare il ripieno. Battere i rossi d'uovo con lo zucchero per 5 minuti, aggiungere gradualmente la farina e poi il caffè. Mettere in un pentolino, cuocere a fuoco basso, girando costantemente, fino ad ottenere una crema densa. Lasciare raffreddare. Montare la panna solo un istante prima di unirla alla crema.
Per assemblare la torta, tagliare il pan di Spagna in 3 strati e bagnarli cn un pò di caffè. Mettere la base su un piatto e spalmare la crema con una spatola. Aggiungere un altro strato e ancora un pò di crema al caffè. Terminare con l'ultimo strato. Preparare la glassa, setacciare lo zucchero in una ciotola ed aggiungere il caffè, fino ad ottenere una crema liquida da versare sulla torta. Lasciare raffreddare la torta in frigo per 30 minuti prima di decorare e servire.
Per la decorazione: preparare il caramello sciogliendo 75gr di zucchero in 50 ml di acqua. Far bollire fino ad ottenere un caramello ambrato chiaro. Togliere dal fuoco e con una forchetta controllare che sia pronto, facendo cadere un filo di caramello su un foglio di carta da forno. Rivestire con carta da forno spennellata con olio una piccola ciotola, mettere una manciata di nocciole e versarci sopra una parte del caramello. A questo punto prendere un'altra ciotola, rovesciarla e rivestirla di carta da forno spennellata con olio. Far cadere i fili di caramello sulla ciotola e formare un cestino. Lasciare raffreddare, togliere la carta, rovesciare il cestino e metterlo sulla torta, al suo interno poggiare le nocciole.

For Liverpuddlians and English speaking people everywhere.....

Chocolate and coffee cake
4eggs 120 gr sugar 100 gr white flour 3 Tbsp cocoa powder 1 tsp vanilla extract or bean

Coffee cream filling
4 egg yolks 3 Tbsp sugar 2 Tbsp flour 120 ml coffee 200 ml whipping cream

Coffee icing
150 gr icing sugar
2-3 Tbsp coffee

For 6 people. Grease and line an 18 cm round, deep cake tin.
Heat the oven to 160°. In a bowl put the eggs, vanilla and sugar. Whisk until thick and pale. Sift the flour and cocoa powder into the egg mix, and fold in. Transfer to the cake tin and bake for about 50 mins or until a skewer inserted into the cake comes out clean. Cool for 10 mins in the tin, then turn onto a rack.
Meanwhile, make the filling. Beat the egg yolks with the sugar until thick and pale. Gradually beat in the flour, then the hot coffee. Transfer to a pan. Heat gently, stirring constantly, for about 5 mins until creamy. Pour into a bowl and set aside until cold. Just before using it, whip the cream and fold in the coffee mix.
To assemble, cut the sponge into 3 layers and pour some coffee over each layer to make it moist. Put the base on a plate and spread some filling over it. Add another sponge layer and some more filling. Finish with the top layer of sponge.
To make the icing, sift the icing sugar into a bowl and mix in some coffee to get a thickish, just-pourable consistency. Pour over the cake. Chill for 30 mins before decorating and serving.

to decorate, make the caramel: dissolve 75gr of sugar in 50 ml of water over a gentle heat, stirring occasionally. Boil until you have a dark amber caramel. Put a handful of hazelnut in a cup and drizzle some hot caramel over them. Drizzle the remainig hot caramel over an inverted, bowl previously wrapped with greased parchment paper. Remove and place on the cake, filled with caramel-coated nuts.